La vall del riu vermell
Trobarem a faltar el teu somriure.
Diu que ens deixes, t'en vas lluny d'aqui.
Però el record de la vall on vas viure...
no l'esborra la pols del camí.
El teu front duu la llum de l'albada...
ja no et solquen dolors ni treballs.
i el vestit amarat de rossada...
és vermell com el riu de la vall...
Quan arribis a dalt la carena...
mira el riu i la vall que has deixat...
i aquest cor que ara guarda la pena...
tan amarga del teu comiat.....
El valle del río rojo
Encontraremos a faltar tu sonrisa.
Dicen que nos dejas, te vas lejos de aquí...
pero el recuerdo del valle donde viviste...
no lo borra el polvo del camino.
Tu frente lleva la luz del amanecer...
ya no tienes dolores y trabajos.
y el vestido mojado de rocío...
tan rojo como el río del valle...
Cuando llegues arriba de la cordillera...
mira el río y el valle que has dejado...
y éste corazón que ahora llora la pena...
tan amarga de tu despedida.....
Hace 8 años
9 comentarios:
hola querida compi
me parece precioso el bolg
y la cancion
por no saber catalan
no entenderia esa letra tan
bonita
y lo que insinua
a partir de ahora
te tendre como amiga personal
y virtual
Eso espero aunque no se quien eres pero creo que lo intuyo. Besos
Wenas wapa, no se quien eres, pero me e puesto aqui para leer la canción esa, y estoy escuchando otra en ingles, me podrias decir el titulo de la Ingles porfavor? que me la quiero bajar. gracias
Por casualidad o mejor decir que tenia que pasar,he llegado a este bloc,es tan bonito,relagante he llorado de emocion ha sido un momento magico que repetire muy amenudo.
Hola Mayte,
me ha gustado mucho tu blog. Con tu permiso he copiado la letra de la canción en catalan: El valle del rio rojo.
A cambio ... permiteme que te recomiende esta web:
www.wopg.org/es
no dejes de ver/escuchar los videos.
Espero que te guste.
Un beso
Sisco
Hola Mayte!
Gracias por compartir la letra de la canción.
Si alguien quiere oir una versión reggae os propongo este enlace:
http://racojg.blogspot.com/2011/09/el-belda-i-el-conjunt-badabadoc-la-vall.html
Por cierto! Yo he puesto un enlace a tu blog.
Gracies ;)
Estimada Mayte,
Soc un Portugués fill d'un Portugués y d'una Catalana, nascut a Porto - Portugal. A casa, parlem totas dos llengues però, perdona el meu català escrit...
Ting encara familia a Barcelona y ens trobém (els cusins) cada parell d'ans...
Aquesta cançò m' recorda la meva juventut amb las meves cusinas de Barcelona, que sonavan la guitarra y cantavam tots junts.
Es de las meves preferidas y m'agrada moltiíssim.
La cançò es originalment Americana y es diu "The Red River Valley", peró lletra es completament diferent... No tè rés que veura amb la versiò Catalana.
En la meva opinió, la versiò Catalana es molt més bonica que la Americana...
Gracies per el teu blog, y el compartir d' aquesta cançò tam bella.
Pau Gali
Encontré una base musical de esta canción y le he puesto voz con la letra en catalán que has escrito y este es el resultado, espero que te guste https://www.youtube.com/watch?v=at1U04_qIec
Es hermosa esta letra y a la vez triste tan real pues hace 8 meses que partió mi hijo con tan solo 36 años y siento un vacío y dolor que quema el alma. Gracias por compartir
Publicar un comentario